Senin, 29 Maret 2010

suggestopedia

Suggestopedia is a teaching method developed by the Bulgarian psychotherapist Georgi Lozanov. The method has been used in different fields of studies but mostly in the field of foreign language learning.

"Suggestopedia" is
Not Hypnosis

Lozanov, once a hypnotist himself, now strongly opposes against use of hypnosis. He has realized the danger of hypnosis and being hypnotized (Lozanov 1978). In the process of refining his own Suggestopedia with Evelina Gateva, he has removed all elements that may induce "hypnotical states" of mind.
Lozanov defines hypnotic situation as being taken one's freedom and creativity away by a hypnotic dictator. Every teaching method that uses "order", "guidance", "Monotonous intonation" and "monotonous rhythm" may cause hypnotic states.

Not Superlearning
The authors of "Superlearning" have never been trained by Lozanov. The book was written with limited information acquired from a short observation of Lozanov's experimental research. Hence, there is a lot of misunderstandings in the book.

Not NLP (Neuro-Linguistic Programming)
Lozanov denies any kind of manipulation on ones personality, even if it would "program" however positive or optimistic way of thinking. Suggestopedia sees "programming" is a product of "dictation" and "manipulation" that, like hypnosis, inhibits freedom of personality.

Not using a reclining chair, or a sofa.
A Suggestopedia class uses a room with a central round table and ordinary chairs surrounding the table. It never uses reclining chairs to lay down students and make them listen to a teacher's voice. Such an activity may cause hypnotic states.

Not using "breathing exercise"
Lozanov has never introduced a breathing exercise in his Suggestopedia. Such an exercise may cause hypnotic states.

Not using "visualization exercise"
Lozanov calls such an exercise as "guided fantasy". He regards this kind of guided fantasy in which people are forced to visualize some image is a hypnosis.

Not using "alpha wave" enhance exercise
"Alpha wave" is not a special brain wave. It appears only by closing eyes. It is meaningless to create a monotonous or fixed brain wave for the learning. Such an exercise may cause hypnotic states.

Not using "slow baroque" music in the concert reading
Suggestopedia uses baroque music pieces in the second or "passive" concert session. However it never uses a "slow baroque" or a music piece written as "adagio". It is simply because Suggestopedia does not want students to fall asleep in the concert session. Rather, it uses faster and livelier pieces to stimulate a whole brain.
In the first or "active" concert session, it uses even more lively pieces of classical music. The music list includes a quite dramatic piece such as Beethoven's piano concerto No.5.

Not using rap music in the concert reading
Suggestopedia uses the power of the selected (scientifically proven) pieces of classical music because of its artistically harmonized colorful melody, rhythm, and emotion that stimulates all levels of mind as it changes from time to time. Music dominated by a monotonous rhythm and beat, such as rap music, may cause hypnotic states.

Not only a group of teaching techniques
Teaching techniques are meaningless if applied without full comprehension of the theory. For example, giving a set of concert reading sessions in the traditional setting language classroom doesn't work.

Not able to teach without a teacher
Suggestopedia uses a lot of emotion in the classroom to stimulate all levels of human "personality" that works in coordination of consciousness and paraconsciousness. Self study can never receive such a global stimuli.

ivo angelia/10607058
3sao3

Jumat, 19 Maret 2010

the audio-lingual method and the silent way

AUDIO_LINGUAL METHOD

Theory of language
The Structural view of language is the view behind the audio-lingual method. Particular emphasis was laid on mastering the building blocks of language and learning the rules for combining them.

Theory of learning
Behaviori sm, including the following principles:
language learning is habit-formation
mistakes are bad and should be avoided, as they make bad habits
language skills are learned more effectively if they are presented orally first, then in written form
analogy is a better foundation for language learning than analysis
the meanings of words can be learned only in a linguistic and cultural context
Objectives
Here are some of the objectives of the audio-lingual method:
accurate pronunciation and grammar
ability to respond quickly and accurately in speech situations
knowledge of sufficient vocabulary to use with grammar patterns.
The syllabus
Audiolingualism uses a structural syllabus


Types of learning techniques and activities
dialogues
drills





Procedure
Here is a typical procedure in an audio-lingual course
Students hear a model dialogue
Students repeat each line of the dialogue
Certain key words or phrases may be changed in the dialogue
Key structures from the dialogue serve as the basis for pattern drills of different kinds.
The students practice substitutions in the pattern drills


THE SILENT WAY

The Silent Way is an approach to foreign-language learning designed to enable students to become independent, autonomous and responsible learners. It is part of a more general pedagogical approach to teaching and learning created by Caleb Gattegno, and operated by Educational Solutions Worldwide Inc. It is constructivist in nature, leading students to develop their own conceptual models of all the aspects of the language.
With The Silent Way, each sound in the new language is assigned a unique color. Once students have been introduced to the colors, they can determine the pronunciation of any word regardless of spelling. This is one way that the approach facilitates autonomous learning.
The main objective of a teacher using The Silent Way is to optimize the way students exchange their time for experience. Gattegno considered this to be the basic principle behind all education: "Living a life is changing time into experience." Experiencing the language means exploring it independently, experimenting, and speaking as much as possible. If students experience mistakes, and experience successes, they will retain the information much better than if they had memorized it.
The students are guided into developing their own "inner criteria" of what is right in the new language. They are encouraged to use all their mental powers to make connections between sounds and meanings in the target language. In a Silent Way class, the students express their thoughts and feelings about concrete situations created in the classroom by themselves or the teacher.
Ivo Angelia/3sao3

Sabtu, 13 Maret 2010

sastra dan feminisme di I ndonesia

Sejarah kemunculan Feminisme

Feminisme dalam pengertian yang umum, dipahami sebagai sebuah gerakan pembebasan dan perlindungan hak-hak perempuan dalam masyarakat. Tujuan yang hendak dicapai oleh gerakan ini adalah penegakan HAM (Hak Asasi Manusia), keadilan dan kesetaraan gender, baik dalam bidang politik, sosial, maupun pendidikan.
Oleh beberapa cendekiawan, feminisme disinyalir muncul pertama kali pada pertengahan abad ke-19 ketika secara perlahan perempuan mulai mempertanyakan statusnya yang inferior dan pada saat yang sama menuntut perbaikan posisi sosial mereka. Abad itu dan abad-abad sebelumnya adalah masa dimana dominasi laki-laki dalam berbagai hal yang menyiratkan ketidakadilan sosial, budaya, politik, dan ekonomi telah merenggut kebebasan perempuan. Kala itu, perempuan di Barat dibatasi hak-haknya secara masif. Mereka tidak diberi hak untuk memilih dan dipilih (semisal dilarang mengikuti pemilu), hak untuk memperoleh pendidikan tinggi, atau menerjuni profesi-profesi tertentu. Ketidak setaraan ini menggugah beberapa orang untuk mempertanyakan budaya patriarki yang sejak lama telah berlaku itu. Dan sejak saat itu muncul beberapa orang semisal Lady Mary Wortley Montagu dan Marquis de Condorcet yang dalam perkembangan selanjutnya, dalam bentuk yang lebih terorganisir, para feminis membentuk suatu kelompok atau gerakan yang lebih besar.
Gagasan pokok dari feminisme adalah bahwa perempuan dan laki-laki secara biologis berbeda, tetapi perbedaan ini tidak boleh diterjemahkan ke dalam sebuah penilaian yang tidak adil tentang pengalaman perempuan dan laki-laki; perbedaan biologis tidak boleh menyebabkan perbedaan dalam status hukum, yang satu lebih berhak atas lainnya.

1. Dalam penelitian yang lebih lajut, dihasilkan suatu pernyataan bahwa sebenarnya agama adalah salah satu dari sekian sumber yang memicu munculnya feminisme. Agama dinilai sebagai penyulut paling utama ketidaksetaraan gender yang telah beratus-ratus tahun lamanya terjadi. Dan berdasarkan hal ini, rasanya tak salah jika Feminisme Barat dianggap sebagai produk dari dominasi eksklusivitas gender oleh gereja dan diskriminasi yang vulgar antara pria dan perempuan serta pengingkaran terhadap perempuan dalam konteks hak-hak sosial Barat.

2. Sejarah panjang diskriminasi dan dominasi laki-laki terhadap perempuan sering kali bahkan hampir selalu disandarkan pada agama. Agama dijadikan sebagai justifikasi perlakuan bias gender oleh laki-laki. Hal ini secara tidak langsung berimplikasi pada anggapan bahwa perempuan adalah kelas rendahan dan tak layak mendapatkan beragam macam hak-hak, mulai dari pengekspresian pendapatnya hingga seluruh bentuk partisipasi sosial. Bahkan dalam bentuknya yang lebih ekstrem, dalam teologi gereja ada semacam keyakinan bahwa perempuan adalah sumber godaan dan kejahatan. Gerakan feminis merespon hal ini dengan niat dan usaha yang kuat untuk mengejar emansipasi perempuan dari segala jenis pengekangan dan ketidakadilan. Tak heran jika kemudian kesetaraan dalam pekerjaan, status sosial dan politik, serta kesetaraan dalam relasinya dengan ruang publik dan ruang privat, dan kesetaraan dalam mengurus anak, mereka perjuangkan. Mereka ingin keluar dari penjara ketidakadilan yang mengekang mereka selama berabad-abad lamanya. Mereka menghendaki pencarian kebebasan dalam segala hal sekalipun jika kebebasan itu melampaui batas-batas agama. Dalam perkembangan selanjutnya, feminisme terbagi ke dalam beberapa aliran semisal, Feminisme Sosialis, Feminisme Radikal, Feminisme Liberal, Post-Structural, Post-Modern, dan Ecofeminisme. Kesemua dari aliran feminisme ini berkembang di Barat. Meski terdapat keragaman dalam aliran bahkan teori dalam feminisme, namun sebenarnya common idea (ide umum) dari kesemuanya hanyalah satu, yakni bahwa agama merupakan salah satu penghalang bagi revitalisasi hak-hak perempuan dalam masyarakat. Secara fundamental, feminisme tak hanya tidak mempunyai konsep tentang prinsip-prinsip ilahi, tetapi juga bertentangan dengannya.

3. Oleh karena itu, feminisme bisa disebut sebagai suatu ideologi yang murni sekuler.

[1]Haideh Moghissi,, Feminisme dan Fundamentalisme Islam, LKiS, 2005, h. 189.
[2]Ali Hossein Hakeem, et. al. Membela Perempaun; Menakar Feminisme dengan nalar Agama, Al-Huda, 2005, h. 27.
[3]Ibid, h. 28.

Daftar Pustaka

Hakeem, Ali Hosein, et.al. 2005. Membela perempuan: Menakar Feminisme Dengan Nalar Agama. Jakarta: Al-Huda

Moghissi, Haideh. 2005, Feminisme dan Fundamentalisme Islam. Yogyakarta: LKiS.





















Perspektif Feminis, Mengungkap yang Tak Terungkap
Oleh: Maria Hartiningsih
Sumber: Kompas-Swara, Sabtu, 8 Oktober 2005
Seorang teman yang banyak melakukan penelitian sosial bersorak ketika mendengar berita bahwa bantuan subsidi bahan bakar minyak dari pemerintah diserahkan kepada perempuan. Artinya perempuan diakui sebagai pengelola keuangan rumah tangga yang baik. Mereka tahu apa yang harus dilakukan, katanya. Mungkin peneliti itu juga akan dengan mudah menarik kesimpulan, kekerasan dalam rumah tangga tidak jadi masalah karena perempuan-perempuan respondennya menjawab, Tak ada soal. Itu hak suami. Kesimpulan sejenis diperlihatkan seorang peneliti yang mempertanyakan mengapa perempuan aktivis selalu mengatakan dalam krisis ekonomi, pemutusan hubungan kerja (PHK) atas nama efisiensi paling berdampak pada buruh perempuan. Waktu saya tanya apa buruh laki-laki juga mengalami PHK, aktivis itu bilang ya, ujar peneliti itu. Kalau laki-laki juga kena, mengapa yang disebut hanya yang perempuan. Bukankah berarti bahwa baik perempuan maupun laki-laki buruh terkena dampak PHK?
Seandainya peneliti itu melakukan analisisnya dengan perspektif feminis, ia tidak akan berhenti di situ. Ia akan mengeksplorasi lebih jauh sehingga dapat memaknai fakta lapangan secara berbeda. Perspektif feminis yang dipaparkan dalam buku Shulamit Reinharz akan mengungkapkan banyak hal yang tak terungkap dengan metode ilmu sosial yang ada, ujar Aris Mundayat, antropolog dari Universitas Gadjah Mada, Yogyakarta. Dengan perspektif feminis ”perspektif ini berasal dari perspektif kritis” suara perempuan terdengar lebih nyaring karena peneliti akan menggugat fakta yang tersodor dengan sejumlah pertanyaan lanjutan dan observasi, disertai empati pada nasib mereka yang dikalahkan dalam suatu relasi kuasa.
Karena itu, perspektif ini juga sangat penting untuk menggemakan suara orang-orang dari kelompok yang terpinggir dan dipinggirkan, sambung Gadis Arivia, pengajar pada Jurusan Filsafat Universitas Indonesia dan pendiri Yayasan Jurnal Perempuan.




Kritik karya sastra dengan perspektif feminisme boleh dibilang relatif baru. Paling tidak, sampai saat ini belum banyak kritikus sastra dan mahasiswa sastra yang menggunakan perspektif feminisme dalam melakukan Kritik terhadap karya sastra. Banyak perempuan pasti akan membicarakan hal-hal yang berkaitan dengan persoalan domestik.
Tiga landasan yang bisa digunakan dalam kritik sastra dengan perspektif feminism ;
Pertama, kelompok feminis yang berusaha menjadi kritikus sastra dengan melihat ideologinya. Mereka ini umumnya akan menyoroti persoalan stereoti perempuan.
Kedua, genokritik yang mencari ja-waban apakah penulis perempuan itu merupakan kelompok khusus sehingga tulisannya bisa dibedakan dengan penulis laki-laki.
Ketiga, kelompok feminis yang menggunakan konsep sosialis dan marxis. Logikanya, bahwa perempuan itu faktanya tertindas karena tidak memiliki alat-alat produksi yang bisa digunakan untuk bisa menghasilkan uang. Masih menurut Maria, buku Soenarjati memberikan pegangan pada mahasiswa sastra atau orang-orang yang tertarik pada kritik sastra dalam melakukan kritik sastra dengan perspektif feminisme. "Meskipun sebenarnya perlu dilengkapi dengan penjelasan apakah landasan dalam perspektif feminisme yang dimuat dalam buku itu bisa
diterapkan di Indonesia atau tidak," katanya.
Dengan gerakan perempuan, adalah salah satu aliran yang banyak memberikan sumbangan dalam perkembangan studi kultural. Sastra feminis berakar dari pemahaman mengenai inferioritas perempuan. Konsep kunci feminis adalah kesetaraan antara martabat perempuan dan laki-laki. Teori feminis muncul seiring dengan bangkitnya kesadaran bahwa sebagai manusia, perempuan juga selayaknya memiliki hak-hak yang sama dengan laki-laki.
Sumbangan terpenting postrukturalisme terhadap kebudayaan adalah di dalam argumentasi yang bergentayangan mengenai feminisme, dan bahkan diantara feminis itu sendiri, hampir selalu muncul pernyataan :
“ Mengapa gerangan perempuan tidak bersatu saja dan menggulingkan patriarki yang dikatakan menjadi sumber ketertindasan perempuan secara universal. Dan, mengapa jika semua perempuan menderita dibawah patriarki, tidak semua perempuan jadi feminis ?”
Sementara itu, ada pula tudingan yang mengatakan bahwa, tampa sadar, sering kali kaum feminis sendiri secara tidak sengaja berkolusi dengan nilai-nilai serta asumsi-asumsi patriarchal yang merusak dalam kehidupan masyarakat.



Bagaimana dengan Perempuan Indonesia ?

Apa yang anda bayangkan tentang perempuan Indonesia yang adalah separuhnya dari seluruh jumlah warga negara di Indonesia? Apa yang anda lihat secara statistik yang dilakukan mereka ? Jangan bayangkan perempuan yang bekerja di kota-kota besar. Kita bayangkan jumlah yang ternyata paling banyak hidup di daerah-daerah, pelosok-pelosok, yang ikut berladang, melahirkan anak, tidak bersekolah, dan astaga ! Jumlah Tenaga Kerja Wanita (TKW) yang meningkat setiap tahun ! (Lihat data Buruh Migran Indonesia, jumlah tenaga kerja wanita melonjak setiap tahunnya dibandingkan dengan laki-laki). Dan dari sekian TKW, berapa banyak yang disiksa atau terjebak dalam perdagangan manusia yang diantaranya ; mengalami eksploitasi seksual, eksploitasi kerja, dan bahkan perbudakan. Hitunglah dari para TKW ini adakah yang terpelajar atau punya latar belakang pendidikan tinggi ? Cek saja, kebanyakan adalah lulusan sekolah dasar.
Perempuan Indonesia secara eksodus demikian adanya, dan tak ada alasan lain selain kita harus mengubah nasib mereka, sebagaimana yang terjadi pada sejarah kebakaran Pabrik Triangle Shirtwaist di New York pada 1911 yang mengakibatkan 140 orang perempuan kehilangan nyawanya. Bahkan apa yang terjadi di Indonesia lebih mengenaskan lagi. Indonesia adalah termasuk negara dalam level tertinggi Angka Kematian Ibu akibat melahirkan, aborsi yang tidak aman (karena kehamilan yang tidak diinginkan disebabkan kondisi ekonomi), dan karena kelahiran yang tidak tertangani, dan diantaranya adalah karena sulitnya akses pelayanan kesehatan.

Tetapi apa yang terjadi ?

Peraturan-peraturan daerah malah sibuk mengurusi pakaian-pakaian wanita yang seharusnya, di sisi lain para pemangku negara sibuk dengan politik dagang sapi, koalisi ini dan itu, dan korupsi yang semakin hari semakin merajalela, dan ruang politik itu kemudian pindah ke ruang redaksi yang ditayangkan dalam berbagai televisi. Maka apakah yang harus kita peringati dalam Hari Perempuan Internasional saat ini ? Adalah sebuah pernyataan yang betul-betul peringatan, bukan perayaan, bahwa sampai saat ini apa yang telah dicanangkan Millenium Development Goals ibarat ”jauh asap dari panggang”.

Mariana Amiruddin Direktur Eksekutif Yayasan Jurnal Perempuan




Ririe Bogar “Big is Beautiful”

Oleh: Titiana Adinda

Bila anda bertemu dengan sosok perempuan satu ini, anda hanya akan merasa dia memiliki rasa percaya diri yang amat tinggi, meskipun bertubuh sangat gemuk di banding perempuan pada umumnya. Berat badan 114 kg dan tinggi 170 cm. Tetapi jangan salah, perhatian dan pengabdiannya terhadap orang lain patutlah ditiru. Ririe Bogar (36 tahun) adalah pendiri komunitas Xtra-L di Indonesia. Komunitas tempat berkumpulya orang-orang yang merasa memiliki tubuh gemuk, baik perempuan maupun laki-laki. Meski di awal komunitas ini khusus untuk perempuan, tetapi makin lama, laki-laki banyak juga yang ikut serta dalam komunitas Xtra-L.
Komunitas Xtra-L itu berdiri pada 14 february 2007. Demi membuat orang-orang yang berbadan besar bisa tampil dengan percaya diri dan menerima diri apa adanya menjadi motivasi komunitas ini. Bukan itu saja, hal penting lain yang hedak dibangun dalam komunitas tersebut adalah menghargai diri sendiri agar menjadi berharga juga dimata orang lain.
Menjadi manusia gemuk, apalagi perempuan gemuk di Indonesia, selalu mendapat penilaian negatif dari masyarakat. Mereka kerap mendapat stigma tidak cantik, susah dapat jodoh, dan penyakitan. Terlebih iklan-iklan kosmetik yang sudah membentuk image, perempuan langsing adalah yang cantik. Termasuk masalah kekerasan dari masyarakat yang kerap kali diterima perempuan bertubuh gemuk; orangtua, saudara, guru, pasangan, dan sebagainya. Kekerasan psikologis mulai dari olok-olok, kata-kata kasar, sampai kekerasan fisik (dipukul) sering mendera mereka. Hal ini mendorong Ririe Bogar untuk membentuk komunitas Xtra-L. Membangun solidaritas sesama orang gemuk, saling menguatkan, dan saling berbagi antar mereka.
Melalui email khusus untuk curhat bagi orang-orang gemuk, Ririe mulai berkomunikasi dengan mereka. Bahkan Ririe tengah mengarah untuk memiliki sebuah hotline atau semacam crisis centre bagi para orang gemuk dan permasalahannya. Sayangnya belum ada pihak yang sudi mendukung kegiatan tersebut.

the Grammar Translation Method

The Grammar Translation Method
What are the goals of teachers who use the grammar-translation
According to the teachers who use the grammar-translation method, a fundamental purpose of learning a foreign language is to be able to read literature written in the target language. To do this, students need to learn about the grammar rules and vocabulary of the target language. In addition, it is believed that studying a foreign language provides students with good mental exercise which helps develop their minds.

What is the role of the teacher? What is the role of the students?
The roles are very traditional. The teacher is the authority in the class-room. The students do as she says so they can learn what she knows.

What are some characteristics of the teaching/learning process?
Students are taught to translate from one language to another. Often what they translate are readings in the target language about some aspect of the culture of the target language community. Students study grammar deductively; that is, they are given the grammar rules and examples, are told to memorize them, and then are asked to apply the rules to other examples. They also learn grammatical paradigms such as verb conjugations. They memorize native-language equivalents for target-language vocabulary words.

What is nature of student-teacher interaction? What is the nature of student-student interaction?
Moss of the interaction in the classroom is from the teacher to the students. There is little student initiation and little student-student interaction.

How are the feelings of the students dealt with?
There are no principles of the method which relate to this area.

How is the language viewed? How is culture viewed?
Literary language is considered superior to spoken language and is therefore the language that students study. Culture is viewed as condisisting of literature and the fine arts.

What areas of language are emphasized? What language skills are emphasized?
Vocabulary and grammar are emphasized. Reading and writing are the primary skills that the students work on. There is much less attention given to speaking and listening. Pronunciation receives little, if any attention.

What is the role of the students’ native language?
The meaning of the target language is made clear by translating it into the students native language. The language that is used in class is mostly the students’ native language.
How is evaluation accomplished?
Written tests in which students are asked to translate from their native language to the target language or vice versa are often used. Questions about the target culture or questions that ask students to apply grammar rules are also common.

How does the teacher respond to student errors?
Having the students get the correct answer is considered very important. If students make errors or do not know an answer, the teacher supplies them with the correct answer.

REVIEWING THE TECHNIQUES
Ask yourself if any of the answers to the above questions make sense to you. If so, you may choose to try some of the techniques of the grammar translation. Method from the review that follows. On the other hand, you may find that you agree very little with the answer to these questions, but that there are still some useful techniques associated with the Grammar-Translation Method. Below is an expanded description of some of these techniques.

Translation of a literary passage
Students translate a reading passage from the target language into their native language. The reading passage then provides the focus for several classes: vocabulary and grammatical structures in the passage are studied in subsequent lessons. The passage may be excerpted from some work from the target language literature, or a teacher may write a passage carefully designed to include particular grammar rules and vocabulary. The translation may be written or spoken or both. Students should not translate idioms and the like literally, but rather in a way that shows that they understand their meaning.

Reading comprehension questions
Students answer questions in the target language based on their under standing of the reading passage. Often the questions are sequenced so that the first group of questions asks for information contained within the reading passage. In order to answer the second group of questions, students will have to make inferences based on their understanding of the passage. This means they will have to answer questions about the passage even though the answer are not contained in the passage itself. The third group of questions requires students to relate the passage to their own experience.

Antonyms/synonyms
Students are given one set of words and are asked to find antonyms in the reading passage. A similar exercise could be done by asking students to find synonyms for a particular set of words. Or students might be asked to define a set of words based on their understanding of them as they occur in the reading passage. Other exercises that ask students to work with the vocabulary of the passage are also possible.
Cognates
Students are taught to recognize cognates by learning the spelling or sound patterns that correspond between the languages. Students are also asked to memorize words that look like cognates but have meanings in the target language that are different from those in the native language. This technique, of course, would only be useful in languages that share cognates.

Deductive application of rule
Grammar rules are presented with examples. Exceptions to each rule are also noted. Once students understand a rule, they are asked to apply it to some different examples.

Fill-in-the-blanks
Students are given a series of sentences with words missing. They fill in the blanks with new vocabulary items or with items of a particular grammar type, such as prepositions or verbs with different tenses.

Memorization
Students are given lists of target language vocabulary words and their native language equivalents and are asked to memorize them. Students are also required to memorize grammatical rules and grammatical paradigms such as verb conjugations.


Use words in sentences
In order to show that students understand the meaning and use of a new vocabulary item, they make up sentences in which they use the new words.

Composition
The teacher gives the students a topic to write about in the target language. The topic is based upon some aspect of the reading passage of the lesson. Sometimes, instead of creating a composition, students are asked to prepare a précis of the reading passage.

Senin, 21 Desember 2009

permasalahan memandu

BY ; 3 SA 03
Irma Suciyati ; Ivo Angelia ; Kunti Nugrahesty ; Mariatusopiyah ; Mitha Prastami ; Neng Asih




BAB V

PERMASALAHAN MEMANDU

A. PROBLEMA KOMUNIKASI

Permasalahan yang paling sering terjadi dalam pemanduan adalah problema komunikasi. Problem komunikasi adalah masalah dimana seseorang salah mengerti tentang apa yang sedang dibicarakan sehingga terjadi ha-hal yang tidak diinginkan. Adapun faktor-faktor yang merugikan aktifitas komunikasi tersebut antara lain adalah :

1. Faktor motivasi.

Motivasi seseorang atau kelompok dapat mempengaruhi opini. Kepentingan seseorang akan mendorong orang itu berbuat dan bersikap sesuai dengan kebutuhannya. Komunikasi yang tidak sesuai dengan motivasi tersebut akan mendapat kesulitan- kesulitan.

2. Faktor prasangka / prejudice.

Bila seseorang sudah berprasangka terhadap sesuatu maka penilaiannya tidak obyektif lagi dan tidak berdasarkan ratio. Mereka menilai berdasarkan emosi atau sentimen semata , pandangannya hanya di arahkan pada segi-segi negatifnya saja.

3. Faktor semantic.

Kata-kata sering mempunyai arti tidak sama atau ejaannya berbeda, tetapi bunyinya hampir sama. Hal demikian dapat menimbulkan salah pengertian dan sangat mengganggu.

4. Faktor suara.

Gangguan ini bisa disebabkan karena suara yang disengaja ataupun tidak. Dapat dari lingkungan sendiri ataupun dari luar.

Dan untuk mengatasi berbagai macam problem-problem komunikasi yang timbul tersebut maka sebaiknya pemandu dapat mengatasi dengan baik.

Adapun beberapa caranya adalah sebagai berikut :

1. Berbicara pelan-pelan dengan intonasi yang jelas, hal ini dapat mengatasi faktor semantic yang ada sehingga tidak terjadi kesalahpahaman antara pemandu dan wisatawan.

2. Berhenti berbicara jika terdapat gangguan, ini mengatasi problem suara yang ada. Sebaiknya pemandu berhenti berbicara jika terdapat gangguan, baik yang di sengaja atau tidak dan dapat melanjutkannya kembali jika gangguan suara itu telah hilang.

3. Melakukan pendekatan manusiawi, ini dapat mengatasi problem dari faktor prejudice dan motivasi. Maksudnya adalah mengusahakan agar orang yang berprasangka tersebut mengerti persoalannya dengan jelas. Pemandu harus menerapkan bahwa setiap orang ingin dianggap penting, contohnya dengan menokohkan orang tersebut.

4. Sikap ksatria, maksudnya disini adalah berani dengan terang-terangan mengakui kesalahannya dan bertanggung jawab akan hal itu. Bersedia mengakui kesalahan adalah mutlak harus dimiliki seorang pemandu wisata.

B. PROBLEMA PERJALANAN

Masalah lain yang menjadikan terganggunya kelancaran perjalanan wisata adalah kesulitan-kesulitan yang timbul karena perjalanan itu sendiri. Persoalan yang pada umumnya timbul adalah :

1. Pembukuan yang tidak ada.

Ini bisa disebabkan keteledoran personalia yang lupa tidak meneruskan berita konfirmasi dari perjalanan. Dalam hal ini terjadi pada wisatawan yang dilayani si pemandu, ia harus segera menyelesaikan masalah tersebut . Semua dokumen-dokumen yang mengatur perjalanan itu harus diminta pada wisatawan.

Tidak jarang biro perjalanan Negara asal membuat kesalahan pembukuan yang belum confirmed seluruhnya. Confirmed artinya dalam ticket tercantum pembukuan pasti (OK) sesuai dengan daftar pasasi (;penumpang) yang didapat dari kantor pusatnya.

Mengalami hal demikian pemandu harus mengambil beberapa alternatif yang dapat diterima semua pihak. Misalnya meredakan emosi wisatawan dengan cara ; lebih baik menjadi penumpang standby(; menunggu di pelabuhan udara) kalau ada tempat kosong. Meyakinkan wisatawan bahwa keadaaan itu tidak akan menjadikan berubah, meskipun harus marah-marah. Adapun alasannya petugas penerbangan tidak akan berani, karena hukum, merubah posisi tempat duduk , apalagi mencoret nama penumpang yang telah pasti (; confirmed) . Konsekwensi dari membatalkan keberangkatan penumpang yang telah confirmed dengan ticket international adalah perusahaan penerbangan harus menjamin akomodasi dan makanan penumpang yang batal berangkat tersebut.

Jika wisatawan gagal mendapatkan tempat duduk, usahakan penerbangan lain atau kendaraan lain yang memungkinkan dan bisa diterima wisatawan.

2. Pembukuan di hotel tidak ada.

Disebabkan karena memang biro perjalanan di negara asal belum mendapat konfirmasi dari pihak hotel, namun memaksa memberangkatkan wisatawan langganannya. Dapat pula disebabkan kesalahan pihak hotel. Maka konsekwensinya, hotel harus mencarikan akomodasi dengan standard yang sama. Sedangkan bila pembukuan tersebut memang benar-benar tidak ada, pemandu dengan bantuan biro perjalanan mencarikan hotel yang lain. Demikian pula bila ada complaint ( : kecaman ) terhadap layanan hotel, pemandu harus berusaha memberikan argumentasi guna membuat wisatawan memakluminya. Kecuali jika keadaan keterlaluan dalam arti merugikan secara meteriil, maka pemandu harus membantu menyelesaikannya dengan fihak management hotel.

3. Kondisi kendaraan wisata yang tidak memuaskan.

Seringkali wisatawan mengecam kondisi kendaraan tidak sesuai dengan yang dijanjikan. Terutama yang menyangkut fasilitasnya. Misalnya, diperjanjikan bus AC, ternyata tidak. Keadaan bus atau mobil kotor. Pemandu harus mencoba mengatasi persoalan dengan mengadakan perbaikan-perbaikan jika ini mungkin. Namun bila gagal dan tidak ada alternative lain, satu-satunya jalan adalah menurunkan emosi dengan cerita lucu atau berargumen bahwa yang hendak dilihat adalah objek wisata bukan cara mencapainya. Adalah mengecewakan, jika sudah jauh berkunjung kemari, tidak melakukan apa yang direncanakan.

Tak ada orang yang tahu apa yang akan terjadi, demikian pula pemandu tidak tahu bahwa akan mendapatkan kendaraan seperti ini. Membiarkan orang itu bicara banyak-banyak adalah salah satu resep Dr. Dale Carnegie untuk melayani tuntutan-tuntutan agar ia terpikat pada anda sendiri.

Presiden Lincoln pernah berkata : “ Orang lebih mudah menangkap lalat dengan sirop daripada dengan cuka “. Jadi lebih mudah menangkap orang dengan keramahtamahan yang manis daripada dengan gertakan kecut.

C. PROBLEMA BARANG BAWAAN

Seringkali kita mengalami kenyataan barang bawaan atau bagasi yang diserahkan kepada perusahaan penerbangan pada waktu check-in, tidak ada waktu hendak di ambil kembali pada saat samapai di pelabuhan tujuan. Hal ini dapat disebabkan bermacam – macam sebab :

1) Tidak terbawa waktu pesawat sudah berangkat

2) Tidak ikut diturunkan pada saat sampai, karena dikira barang bagasi transit

3) Termuat dalam penerbangan lain

4) Sebab – sebab lainnya, misalnya pencurian dll.

Untuk bagasi tercatat oleh pengangkut dibuat suatu dokumen umum yaitu tiket bagasi atau bagage tage. Umumnya dalam praktek ditempatkan pada tiket penerbangan.

Dalam perjanjian Warsawa th 1929 dan juga Protocol Hague 1955, dimana Indonesia ikut serta sebagai negara pihak, dipergunakan prinsip – prinsip sebagai berikut :

a) Presumption Liability

Prinsip ini menyatakan bahwa pengangkut bertanggung jawab untuk kerugian yang diderita penumpang atau pengirim barang, karena bagasinya rusak, hilang atau terlambat datang. Pihak yang dirugikan tidak usah membuktikan haknya atas ganti rugi.

b) Limitation Liability

Prinsipnya adalah bahwa tanggung jawab pengangkut dibatasi sampai suatu jumlah tertentu. Prinsip ini merupakan imbangan prinsip Presumption Liability, dan juga merupakan pendorong bagi pengangkut untuk menyelesaikan tuntutan ganti rugi dengan jalan “damai”. Limit ganti rugi tidak boleh terlalu rendah dan tidak boleh terlalu tinggi.

Besarnya ganti rugi dalam penerbangan Internasional menurut perjanjian Warsawa 1929 adalah sebesar 250 gold franc per kilogram, sama dengan barang kiriman ( cargo ). Berat bagasi yang diperkenankan (: baggage allowance) untuk penumpang kelas ekonomi adalah 20kg, sedang kelas satu 30kg. Dengan demikian dalam hal barang hilang atau lama tidak diketemukan, umumnya adalah setelah 3hari tidak ditemukan, penumpang kelas ekonomi akan menerima 5000 gold franc atau kira – kira sebesar US$ 300. Jika penumpang menolak maka ia harus membuktikan isi dan harga dari bagasinya, hal mana sulit dilakukan.

Sedangkan menurut protokol Guatemala 1971 menyatakan tanggung jawab pengangkut terbatas sampai US$ 100.000,- (9 – 3 – 1971). Indonesia meskipun mengirimkan delegasi ke konferensi itu tidak turut menandatangani, karena menganggap limit tanggung jawab sebesar 1.500.000 gold franc kira – kira US$ 100.000,- terlalu tinggi. Demikian pula Birma dan Malaysia. Jadi yang diberlakukan di Indonesia adalah perjanjian Warsawa 1929 dan Protokol Hague 1955.

Apabila ternyata bagasi penumpang tersebut tidak diketemukan maka pemandu harus segera membantu wisatawan menyelesaikan proses verbal dengan perusahaan penerbangan yaitu mengisi formulir laporan barang hilang. Biasanya jika barang ditemukan maka segera ditentukan kemana bagasi dikirim mengingat kemungkinan wisatawan telah meninggalkan kota tempat melapor. Jadi dalam formulir tersebut tercantum ke alamat mana barang dikirimkan.

Sedangkan kerugian yang timbul disebabkan barang tentengan perusahaan penerbangan hanya mengganti kerugian apabila penumpang dapat membuktikan adanya “wilful misconduct” (: keteledoran) pihak pengangkut. Pada hakekatnya barang tentengan adalah barang yang dibawah pengawasan penumpang sendiri. Besarnyapun sesuai dengan perjanjian Warsawa 1929 tidak boleh lebih dari 5000 gold franc betapapun tinggi nilai barang itu.

D. PROBLEMA KESEHATAN

Tidak jarang terjadi hal-hal yang tidak diinginkan pada saat memandu,seperti mangalami kejadian yang dapat mengganggu aktivitas perjalanan wisata, seperti kejadian :

1. Wisatawan jatuh sakit
2. Wisatawan mengalami musibah kecelakaan
3. Wisatawan Meninggal Dunia

(1) Wisatawan Jatuh Sakit

Pada umumnya wisatawan dari Negara-negara Amerika,Eropa,dan Australia sangat hati-hati dalam berobat ke dokter, hal ini disebabkan karena mereka biasanya mempunyai dokter pribadi.

Karena itulah seringkali mereka membawa obat-obatan yang diberikan oleh dokternya masing-masing.Dengan adanya dokter pribadi dapat diketahui riwayat penyakit sehingga mudah mendiagnosa penyakit dengan melihat sebab akibat yang timbul dari bermacam-macam penyakit yang diderita seseorang.dengan demikian enggan untuk berobat ke dokter yang lain.Namun dalam keadaan darurat biasanya wisatawan yang jatuh sakit tunduk pada pemandu yang memberikan bantuan.

Biasanya wisatawan yang merasa kemungkinan penyakitnya akan kambuh membawa obat-obatan khusus dan membawa surat dari dokter pribadinya,untuk memudahkan atau referensi dokter lain yang menanganinya ketika penyakitnya kambuh.

Kesiapan Pemandu

* Menentukan dokter mana yang paling tepat untuk dihubungi
* Dalam buku telpon selalu tertulis nama,alamat,no telpon dokter umum atau spesialis.

Tindakan Pemandu

* Membawa wisatawan yang sakit dengan kendaraan lain kerumah sakit
* Membawa wisatawan yang sakit ke Dokter terdekat tanpa mengorbankan wisatawan lain.
* Menugaskan pimpinan perjalanan untuk melaksanakan perjalanan wisata

(2) Wisatawan terkena musibah kecelakaan

Mengalami peristiwa kecelakaan atas wisatawan baik karena bepergian sendiri pada waktu diluar pemanduan maupun dalam waktu pemanduan,adalah sepenuhnya menjadi kewajiban pemandu untuk membantu mengatasi persoalan kecelakaan ini.

Hal pertama yang harus dilakukan adalah :

* Kecepatan memperoleh nomor telpon Palang Merah Indonesia guna memperoleh kendaraan ambulans,mencari rumah sakit terlengkap dan dokter yang tepat.

Hal kedua adalah :

* Menyelesaikan peristiwa kecelakaan dengan menghubungi pihak kepolisian,baik polisi lalu lintas ataupun poolisi keamanan.

Pada hal ini polisi lalulintas untuk menyelesaikan proses verbal peristiwa kecelakaan,sedangkan polisi keamanan yaitu untuk menyelesaikan proses verbal pengamanan barang-barang wisatawan yang dibawa saat kecelakaan terjadi.

Ini mutlak diperlukan guna untuk ganti rugi asuransi kecelakaan dan barang.

* Pemandu harus mengambil langkah cepat dengan mempersiapkan segala sesuatunya untuk mengurus kerugian yang dialami wisatawan yang kecelakaan,karena bias jadi wisatawan tersebut tidak sadarkan diri dan coma.
* Langkah selanjutnya adalah menghubungi biro perjalanan Negara asal wisatawan yang mengalami kecelakaan guna memberitahukan peristiwa tersebut kepada keluarga.

(3) Wisatawan Meninggal Dunia

Beberapa kasus meninggal wisatawan belakangan ini sering terjadi,seperti terseret arus ombak saat mandi dilaut,mengalami kecelakaan jatuh terperosok jurang saat melakukan perjalanan wisata ke gunung,serangan jantung saat menaiki tornado saat melakukan perjalanan wisata ke dufan dan masih banyak kerjadian lainnya.

Dalam hal ini pemandu harus menyelesaikan tugas-tugas proses verbal saja.

Pemandu harus menghadapi kenyataan wisatawan yang dipandunya meninggal,dan membantu wisatawan lain ddan keluarga yang ditinggalkan,pemandu menghubungi pihak biro perjalanan guna memberitahukan kepada keluarganya di Negara asal ia tinggal.

Pemandu juga menyelesaikan semua formalitas seperti :

· Visum er repertum dari dokter yang berwenang,yaitu dokter rumah sakit Negara atau dokter pemerintah.

· Proses verbal kepolisian dan pernyataan meninggal dunia

· Surat kematian dari lurah,diketahui kecamatan setempat

· Surat laporan kejadian oleh pemandu wisata.

Keputusan mengenai jenazah biasanya menunggu pihak keluarga,bisa direlakan keluarganya,dikuburkan ditempat kecelakaan,atau dapat pula dikirim kembali ke Negara asalnya . pengiriman jenazah menjadi tanggung jawab biro perjalanan yang berkewajiban mengirim dengan surat-surat lengkap yang diperlukan oleh Negara asal wisatawan,antara lain surat dari kedutaannya.

E. PROBLEMA KEHILANGAN

Kehilamgan barang bisa disebabkan berbagai hal :

1. Kecopetan.

Kecopetan tidak hanya terjadi di Indonesia, bahkan Paris dan New York pun, itu hal yang biasa. Biasanya wisatawan tidak hanya membawa uang dan travel cheque tapi juga passport dan dokumen perjalanan lainya. Apabila hal ini terjadi segera bantu dilapor pada polisi sekaligus minta dibuatkan proses verbal dalam bahasa Indonesia dan bahasa Inggris. Ini sangat penting berhubung wisatawan memerlukan bukti kehilangan untuk penggantian kerugian pada maskapai asuransi.

a. Tiket Perjalanan Hilang

Pemandu segera melapor pada perusahan penerbangan yang bersankutan , dilampirkan surat laporan kepolisian. Jika saat di periksa benar bahwa tiket tersebut berasal dari penerbangan itu dan ada surat kepolisian yang menyatakan hilang. Maka airline dapat mengeluarkan tiket pengganti dan menyatakan tiket yang hilang tidak berlaku.

b. Paspor Wisata Hilang

Dengan bukti laporan Kepolisian wisatawan dapat memperolehpaspor pengganti atau laisser passer ( ijin perjalanan) Yang dikeluarkan kedutaan Negara wisatawan tersebut, dan dimintakan visum untuk mengunjungi Negara- Negara sesuai dengan rencananya. Apabila Negara asal wisatawan tidak mempunyai kedutaan, maka Negara yang ditunjuk mewakili kepentingan Negara asal wisatawan yang membuatnya.

c. Travel Cheque Hilang

Pembelian travel cheque selalu dilampiri daftar nomor urut yang dapat digunakan untuk peringatan penggunaan uang dan juga untuk daftar informasi apabila kemudian hari hilang atau dipakai oleh orang yang tidak berhak. Pada umumnya pada travel cheque terdapat dua tanda tangan pemilik. Satu tanda tangan dibuat di depan pejabat Bank yang membuat travel cheque tersebut. Sedang satu lagi pada saat yang bersangkutan menggunakan travel cheque itu untuk membayaran. Namun ada bank yang hanya mengsyaratkan satu tanda tangan saja yakni waktu ia hendak mempunyai contoh tanda tangan pemeggang. Dengan demikian bila ternyata palsu travel cheque tersebut ditolak penggunaanya. Apabila travel cheque hilang , laporkan nomor seri yang hilang dengan diketahui polisi, kemudian disampaikan kepada bank devisa (yaitu bank yang melayani penukaran uang asing ) untuk segera memberitahukanya ke segenap penjuru dunia. Jika hilangnya di Indonesia maka prioritas pemberitahuan hilang tersebut di seluruh bank devisa di Indonesia. Selanjutnya wisatawan melaporkan pula kehilangan tersebut secara langsung ke bank yang mengeluarkan travel cheque tadi.

d. Uang Kontan Hilang

Jika uang kontan ikut hilang akan sulit proses hukumnya, karena tidak ada hokum yang memberlakukan uang yang berlaku syah di Negara manapun.

2. Hilang Karena Jatuh di Jalan Atau Tertinggal.

Pemandu berusaha melacak kembaliapabila tidak juga ditemukan. Maka segera laporkan kepada polisi. Khususnya guna mendapatkan perlindungan dari asuransi.

3. Hilang Karena tertinggal dalam kendaraan wisata.

Hal ini jarang terjadi , tapi jika terjadi maka biro perjalanan pelaksana ikut terlibat dalam usaha pencarian tersebut. Kejadian ini tidak saja memberikan gambaran jelek terhadap perusahan angkutan namun juda gambaran pelaksanaan peraturan yang jelek.

F. PROBLEMA PERBELANJAAN

Masalah wisatawan belanja dapat dibicarakan dalam 2 segi,yaitu :

1. Masalah pengiriman barang belanjaan

2. Masalah komisi

Masalah pengiriman barang belanjaan

Pengiriman barang belanjaan dapat dilakukan dengan 3 cara, antara lain :

· Membayar kelebihan barang bagasi (excess baggage).

Dalam hal ini penumpang kelas utama dapat membawa barang dengan bebas paling banyak 30kg,sedangkan kelas ekonomi paling banyak 20kg.Kelebihan barang bagasi dapat dikenakan beban sebesar 1 %(satu persen) dari harga tiket kelas satu,menurut kg.Meskipun penumpang memegang tiket kelas ekonomi.

· Unaccompanied baggage.

ü Dalam hal ini barang belanjaan terlalu banyak,wisatawan sendiri sering tidak sanggup membawa sendiri sampai ia kembali ke negaranya. Apalagi jika perjalananya masih jauh.

ü Ia biasanya minta agar barang-barang itu dikirim langsung ke kota tempat tinggalnya.

ü Biasanya barang-barang tersebut milik pribadi dan bukan barang dagangan.

ü Pemandu dapat membantu mengatur pengiriman barang tersebut sebagai unaccompanied baggage.

ü Keuntungannya selain membuat wisatawan tidak kerepotan ialah biaya angkutnya hanya sebesar 50 % dari biaya barang kiriman.

ü Maksimun barang unaccompanied baggage ialah 75 kg,selebihnya dianggap sebagai kiriman barang (cargo)

· Cargo freight

Apablia wisatawan membeli sejumlah barang-barang demikian banyak sehingga lebih dari 100kg dan ada kepentingan komersial,maka barang tersebut tidak dapat dikirim sebagai unaccompanied baggage.barang tersebut harus dikirim sebagai barang kiriman dengan prosedur dan tarif sendiri.Pemandu dalam hal ini dapt menghubungi ekspedisi muatan kapal udara/eksportir yang terdaftar di kota yang bersangkutan.

Masalah Komisi

Bagaimanapun orang tidak bisa melepaskan kepentingan (vested interest )dari seseorang yang telah berbuat sesuatu yang berguna bagi kepentingan orang lain.Rasanya tidak berkeputusan polemic yang timbul dari masalah ini. Masalah ini berkaitan erat dengan hukum permintaan dan penawaran.

Biro perjalanan adalah merupakan perusahaan komisioner, Jadi merupakan,

ü Agen wisatawan dalam mengatur perjalanan wisata

ü Agen perusahaan penerbangan dalam menjual tiket perjalanan

ü Agen perhotelan dalam mencarikan orang menginap

ü Agen artshop dalam mencarikan pembeli

Besarnya komisi tergantung dari hukum permintaan dan penawaran itu tadi.Dalam Negara dimana persaingan demikian berat,antara perusahaan penerbangan saling bersaing memberikan potongan dan komisi yang besar. Demikain pula perusahaan perhotelan saling bersaing memberikan rabat dalam masa sepi wisatawan. Artshop maupun para produsen kerajinan tidak terlepas dari kondisi demikian.

Apabila pertumbuhan artshop dan produsen kerajinan demikian pesat sehingga tidak sebanding dengan wisatawan yang datang berbelanja,maka timbulah persaingan yang berat. Jangankan kepada pemandu wisata,pengemudi kendaraan,pengemudi becak pun diberikan komisi agar dapat menarik wisatawan berbelanja di tokonya.

Adalah tidak bisa diterima apabila pihak artshop atau produsen tidak memberikan komisi kepada orang yang telah berjasa membawakan pembeli bagi usahanya.

Sementara itu peraturan tidak membenarkan pramuwisata untuk menerima komisi karena sebenarnya adalah hak dari Biro perjalanan sabagai biro jasa dan Pemandu adalah orang yang bekerja untuknya.

Minggu, 15 November 2009

Pangandaran yoyoy.....


















THE EXOTIC OF PANGANDARAN BEACH




Pangandaran is a small town and a subdistrict in southern Ciamis regency, West Java, Indonesia. It is located on the southern coast of Java. Pangandaran is a popular tourist destination, having a beach which is considered to be one of the finest in Java and which offers excellent surfing.


Pangandaran is a Tourist Location in West Java, Indonesia. Pangandaran is Family friendly and has also for individual Tourists much to offer. In the Bay Area Pananjung are two beautiful Beaches for swimming, surfing or just relaxing. Here you have much Activities and Adventures like Trekking, Snorkeling, Fishing and many more..

Senin, 09 November 2009

Ranau Lake

Ranau Lake


Ranau Lake is surrounded by mountainuous highland and natural view. It is located in the West Lampung sharing border with South Sumatera Province. Cottages and boat are available. Liwa is the nearest town from Lampung (capital of West Lampung). Beauty of Chilli of nature that still natural made this area an area of the tour visit in Lampung West. In this area tourists could enjoy the beauty of the Ranau Lake that was surrounded by green hills as well as the Seminung Mountain that erect soared._Fresh and clear him Ranau Lake water very supportive for the swimming activity. Tourists could also enjoy the beauty of nature scenery ranau with boating the motor. Moreover for that wanted to be submerged in hot water, in this area also was gotten by the source of hot water. I like this place so not only near from my village, but also it have wonderful scenery.. I love Indonesia