Sabtu, 13 Maret 2010

the Grammar Translation Method

The Grammar Translation Method
What are the goals of teachers who use the grammar-translation
According to the teachers who use the grammar-translation method, a fundamental purpose of learning a foreign language is to be able to read literature written in the target language. To do this, students need to learn about the grammar rules and vocabulary of the target language. In addition, it is believed that studying a foreign language provides students with good mental exercise which helps develop their minds.

What is the role of the teacher? What is the role of the students?
The roles are very traditional. The teacher is the authority in the class-room. The students do as she says so they can learn what she knows.

What are some characteristics of the teaching/learning process?
Students are taught to translate from one language to another. Often what they translate are readings in the target language about some aspect of the culture of the target language community. Students study grammar deductively; that is, they are given the grammar rules and examples, are told to memorize them, and then are asked to apply the rules to other examples. They also learn grammatical paradigms such as verb conjugations. They memorize native-language equivalents for target-language vocabulary words.

What is nature of student-teacher interaction? What is the nature of student-student interaction?
Moss of the interaction in the classroom is from the teacher to the students. There is little student initiation and little student-student interaction.

How are the feelings of the students dealt with?
There are no principles of the method which relate to this area.

How is the language viewed? How is culture viewed?
Literary language is considered superior to spoken language and is therefore the language that students study. Culture is viewed as condisisting of literature and the fine arts.

What areas of language are emphasized? What language skills are emphasized?
Vocabulary and grammar are emphasized. Reading and writing are the primary skills that the students work on. There is much less attention given to speaking and listening. Pronunciation receives little, if any attention.

What is the role of the students’ native language?
The meaning of the target language is made clear by translating it into the students native language. The language that is used in class is mostly the students’ native language.
How is evaluation accomplished?
Written tests in which students are asked to translate from their native language to the target language or vice versa are often used. Questions about the target culture or questions that ask students to apply grammar rules are also common.

How does the teacher respond to student errors?
Having the students get the correct answer is considered very important. If students make errors or do not know an answer, the teacher supplies them with the correct answer.

REVIEWING THE TECHNIQUES
Ask yourself if any of the answers to the above questions make sense to you. If so, you may choose to try some of the techniques of the grammar translation. Method from the review that follows. On the other hand, you may find that you agree very little with the answer to these questions, but that there are still some useful techniques associated with the Grammar-Translation Method. Below is an expanded description of some of these techniques.

Translation of a literary passage
Students translate a reading passage from the target language into their native language. The reading passage then provides the focus for several classes: vocabulary and grammatical structures in the passage are studied in subsequent lessons. The passage may be excerpted from some work from the target language literature, or a teacher may write a passage carefully designed to include particular grammar rules and vocabulary. The translation may be written or spoken or both. Students should not translate idioms and the like literally, but rather in a way that shows that they understand their meaning.

Reading comprehension questions
Students answer questions in the target language based on their under standing of the reading passage. Often the questions are sequenced so that the first group of questions asks for information contained within the reading passage. In order to answer the second group of questions, students will have to make inferences based on their understanding of the passage. This means they will have to answer questions about the passage even though the answer are not contained in the passage itself. The third group of questions requires students to relate the passage to their own experience.

Antonyms/synonyms
Students are given one set of words and are asked to find antonyms in the reading passage. A similar exercise could be done by asking students to find synonyms for a particular set of words. Or students might be asked to define a set of words based on their understanding of them as they occur in the reading passage. Other exercises that ask students to work with the vocabulary of the passage are also possible.
Cognates
Students are taught to recognize cognates by learning the spelling or sound patterns that correspond between the languages. Students are also asked to memorize words that look like cognates but have meanings in the target language that are different from those in the native language. This technique, of course, would only be useful in languages that share cognates.

Deductive application of rule
Grammar rules are presented with examples. Exceptions to each rule are also noted. Once students understand a rule, they are asked to apply it to some different examples.

Fill-in-the-blanks
Students are given a series of sentences with words missing. They fill in the blanks with new vocabulary items or with items of a particular grammar type, such as prepositions or verbs with different tenses.

Memorization
Students are given lists of target language vocabulary words and their native language equivalents and are asked to memorize them. Students are also required to memorize grammatical rules and grammatical paradigms such as verb conjugations.


Use words in sentences
In order to show that students understand the meaning and use of a new vocabulary item, they make up sentences in which they use the new words.

Composition
The teacher gives the students a topic to write about in the target language. The topic is based upon some aspect of the reading passage of the lesson. Sometimes, instead of creating a composition, students are asked to prepare a précis of the reading passage.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar